Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Lukashenka (jara: Country names still needed)

From:Joe <joe@...>
Date:Wednesday, May 14, 2003, 15:13
----- Original Message -----
From: "Jan van Steenbergen" <ijzeren_jan@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Wednesday, May 14, 2003 2:25 PM
Subject: Re: Lukashenka (jara: Country names still needed)


> --- Andreas Johansson skrzypszy: > > > I've always had a certain fondness for German transliterations of
Russian,
> > with all those sch's and tsch's and schtsch's ... heptagraphs rule! > > > > In Sweden, you'd see Tschaikowski as "Tjajkovskij". But my fave
suedesque
> > transliteration got to be "Sjukoff" - I leave it as an exercise to
figure
> > what name that is. > > Well, I don't know anything about Swedish transcription, but it must be > marshall Zhukov you are referring to. > > Russian: Z^ukov > English: Zhukov > German: Shukow > Dutch: Zjoekov > French: Joukoff (!) > > Jan >
Looks like English and Dutch got closest to the actual pronunciation.

Reply

Andreas Johansson <andjo@...>