Re: Dropping from the root
From: | Marcus Smith <smithma@...> |
Date: | Wednesday, July 18, 2001, 18:47 |
Dirk Elzinga wrote:
>On Wed, 18 Jul 2001, Marcus Smith wrote:
>I found a Papago example as well:
>
> es. 'is/was planting' (s. is s with an underdot)
> e-i 'planted'
>
>I don't know what the -i is, but is clearly attached to the
>truncated root. Are there any -i's in Pima?
-i shows up in imperatives.
According to the Papago dictionary by Saxton, Saxton, and Enos, this verb
is not completely regular. The irregularities in the paradigm are:
esh imperfective, customary
ei perfective (rather than ee if it is a truncating stem, esh otherwise)
e'esha repretative (rather than e'esh)
ees imperative (rather than eshi)
I haven't encountered this verb in Pima very many times, typically only
when I misprounce e'es 'steal'. I haven't ever heard the final consonant as
[sh] though, always [s], so I think there might be some paradigm leveling
going on.
Marcus Smith
Unfortunately, or luckily,
no language is tyrannically consistent.
All grammars leak.
-- Edward Sapir
Replies