Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: trans: ugliness and sobriety

From:Scott W. Hlad <scott@...>
Date:Monday, April 2, 2001, 19:03
Teran

Acohad hae aruho; mas acovoehel hae vaci so; at si coehyno es amiravi itero.

today I  am drunk; but tomorrow I sharp will be; and you eyes-into to hurt
will continue.

Today I am drunk, but tomorrow I will be sharp; and it follows that you will
continue to hurt the eyes.

Scotto

> -----Original Message----- > From: Constructed Languages List [mailto:CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU]On > Behalf Of Dan Jones > Sent: Monday, April 02, 2001 9:39 AM > To: CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU > Subject: trans: ugliness and sobriety > > > We haven't had a translation exercise for a while (not since we > have all of > your bases), so what about going back to the "let's translate a > bumper-sticker phrase!". Actually, an Italian friend bought me a lighter > with this on it, so I thought I'd have a go: > > "I may be drunk, but tomorrow I shall be sober, and you will > still be ugly. > " > > French: "Je suis peut-