Re: Conlangea Multilingual Phrasebook, 2nd edition
From: | Dan Jones <yl-ruil@...> |
Date: | Saturday, June 17, 2000, 14:04 |
Mia wrote:
> Some of you have been around long enough to remember the Conlang
> Traveler's Phrasebook. Well, it has been a while, and I think it
> is time to create the second edition. I will include the Mÿjador
OK, I'm game.
A TRAVELER'S PHRASEBOOK
LO CAMINYATEI DICATAO
Section 1: Pleasantries
Muero 1: Minnouátes
Hello!
Ben diu!
Goodbye!
formal: Ad espeserne!
informal: Despe!
Yes
Sea
No
Nu
Please
Se tue plera.
Thank You
Gratas
Do you speak (English/Spanish/French/Dutch/<whatever>)?
Luoje tu (anyelais, espanyais, fraicais, dushais) -or, more formally-
Luoje domeu /or domea for a woman/ (anyelais, espanyais, fraicais, dushais)
I don't speak Carashán very well.
Eu nu luojeu ben lo dinyát.
My name is...
M'eumo ...
What is your name?
Cu'es lo tuo nom? -or, formally-
Cu'es lo nom domui/domei?
-or-
Comou t'euma tu? -or, formally-
Comou s'euma domeu/domea
How are you?
Va tue ben, tu? -or, formally-
Va sê ben domeu/domea?
I am well.
Va mue ben.
I am not well.
Nu va mue ben.
I am the walrus, coo coo ca choo.
Eu sem lo anguílyaccho, cu cu ca chu.
Dan
-------------------------------------------------------------
Lo deu nu preca êl'aisún necoui. God prays at noone's altar.
Dan Jones: www.geocities.com/yl_ruil/
-------------------------------------------------------------
> -
>