Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: stress and accusative in Uusisuom

From:Andreas Johansson <and_yo@...>
Date:Friday, May 4, 2001, 6:28
Muke Tever wrote:
> >From: "Daniel44" <Daniel44@...> > > As for my reference to 'accusative', I may be mistaken. Please help me >out > > here: > > > > 'The book is for him' > > > > In this sentence, in what case is the word 'him'? > >That depends on what language's case system you're describing it with. I >think >in a 'standard average IE case system' it would be in the dative [which >generally, IIRC, describes the indirect object, or whatever 'benefits' from >the >verb, and usually Englishized as 'for': "librum emi tibi" I(NOM) bought a >book(ACC) for you(DAT)--excuse my awful Latin], but of course in English we >don't have a dative. > >Any pronoun that is the object of a preposition in English is in the same >case, >the same as for any object of a verb ['the book is for him'; 'the book >enlightened him'; 'she bought him for him'[1]]. If I understand correctly >the >form is historically the accusative. I don't think there's a standard name >for >it in the modern language, though. (However I think I have seen >'objective' >used.)
There's also the term "oblique case". One of the English grammar books at school uses it for "him" etc. Can't tell you more than that. Andreas _________________________________________________________________________ Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.