Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: RFC: A writing system for Eretas

From:Keith Gaughan <kmgaughan@...>
Date:Wednesday, September 25, 2002, 15:35
JS Bangs <jaspax@...> wrote:

> It's very pretty. It looks very difficult to write, but > that can be said about a lot of writing systems. I would > definitely like to see a longer example.
Cheers! A longer example'll be coming quite soon, tomorrow hopefully. In the meantime, I'm going to try to resubscribe to the list with my college account.
> The ends of the tails were a bit long, was the only thing.
Me being a bit overenthusiastic, I guess! :o)
> Perhaps a little less steep of a pen angle, next time.
The one for the t-shirt excerpt will be at 45 degrees again, but I've written the script in a flat mode too, but I didn't like how that looked. I'm going to try a few different styles by hand as soon as I get a proper calligraphy set. I've got some ideas for some different modes of writing it.
> I noticed this in your writings: > > "came up with glyphs for the rhotics, liquids, sibilants, > nasals, and a way of explicitly marking syllable-final > intervocallic consonants without resorting to doubling the > consonant like I needed to to for the latin orthography." > > Do you mean you have syllabifications like [kat.o]? That's quite > odd--perhaps you can explain it.
It might be a bit more accurate to say that there are no intervocalic consonants as such, but that if you have a word like <salossa> 'wind/blower' is realised as [sa.los?a], though the glottal stop is rather weaker than you'd hear if you said 'uh-oh', or something like that. The glottal stop isn't, strictly speaking, considered a sound in the language. It's only found after a <m>, <n>, <ng>, <l>, <lh>, <r> or <s> that happens to be intervocalic. It also has an impact on where stress falls, but I haven't quite worked out what the pattern is. Or at least that's how I rationalised it. When I was originally working out how the language would sound. I noticed words were made up of very discrete syllables. To use the same example, <salossa> came out quite a bit like <sa los a> said quickly. I needed some way of marking this, not least because a word like <salosa> would sound like [sa.lo.za] without it. I have no idea if this is in any way naturally occurring and might have more to do with how I thought Tiubal Average Porteressian would sound if he was speaking. On the same subject, are there any natlangs that do anything like that?