Re: Muta cum liquida in JRRT (was "Double stressed" words)
From: | Isidora Zamora <isidora@...> |
Date: | Friday, August 29, 2003, 16:37 |
At 02:57 PM 8/29/03 +0100, you wrote:
>At 12:19 29/08/03, Pavel Iosad wrote:
>
>>However, evidence from verse can be quite confusing. Thus, in _The Lay
>>of Leithian_, _Nargothrond_ seems to be regularly stressed on the first
>>and third syllables rather than on the second one as App. E suggests.
>>But cf. verses 2107-2110:
>>
>>Come, tell me true, O Morgoth's thralls,
>>what then in Elfinesse befalls?
>>What of Nargothrond? Who reigneth there?
>>Into that realm did your feet dare?
>
>I've seen the films too much, I think. About five minutes after I read
>this I found the following couplet running through my head:
>
>What of Nargothrond? Who reigneth there?
>And hath he silly flowing hair?
Ian,
Thanks for the laugh. My husband and I are still trying to get over our
disappointment over the many very poor choices made in the movie of the Two
Towers. (Not that that's going to keep us from buying the special extended
edition when it comes out in November. Today, the children and I are going
to watch the extras for the theatrical cut, which I rented, and watched
with them last night. Sometimes I can't believe what I will let my young
children watch onscreen. It would be completely different, though, if they
hadn't heard the books.)
Anyway, thanks for a good giggle.
Isidora
Replies