Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

OFF-TOPIC: Pocinators & [lE"pri:S@nz] [was: Non linguistics books by Chomsky]

From:Stephen Mulraney <ataltanie@...>
Date:Monday, May 24, 2004, 10:06
John Cowan wrote:

>Stephen Mulraney scripsit: > > > >>Don't you have another title? Some kind of 'Pocinator'? I don't remember >>the exact style. >> >> > >This, alas, is a title that escapes me entirely. (Forgive me, I attended >a performance of "Finian's Rainbow" at the Irish Repertory Theatre this >afternoon.) > >
Actually, you are quite right, as the listserv interface has just confirmed: this thread contain the only use of the word "Pocinator" in the archives. So I misremember. But what is it that I misremember? There was a title granted to you, consisting of a normal word with a missing consonant. It may have been an "r" following an initial "p" that was omitted. So, something like "Pocessor" < "Processor". That can't be found either. Also, this paragraph should not be understood to suggest that I think that "Procinator" s a real word :). Commiserations on the Oirishry. The entry refers to "A mysterious Irishman", and "Og the Leprechaun". Ok, maybe it's not so bad, it seems to have a more serious side to its plot too. Which seems like an absurd thing to say about a musical involving leprechauns. On this topic, a friend of mine once suggested that she had heard some Americans say /l@"pri:S@nz/ for /"lEpr@xO:n/. I don't recall the context, and can't remember if it was meant to be a joke or not. Has anyone heard this in the wild? -- Stephen Mulraney This post brought to you by the letter 3 and the number 0xF


John Cowan <cowan@...>
Nik Taylor <yonjuuni@...>OFF-TOPIC: Pocinators & [lE"pri:S@nz] [was: Non linguisticsbooks by Chomsky]
Ray Brown <ray.brown@...>