Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Chinese writing systems

From:Steg Belsky <draqonfayir@...>
Date:Wednesday, November 6, 2002, 13:17
On Wed, 6 Nov 2002 13:53:09 +0800 Florian Rivoal <florian@...>
writes:
> >> "gojira no musuko wha watashi o tabeta yo." > >Godzilla's WHAT is doing WHAT to you???? (Just about the extent of > my > >Japanese)
> "godzilla's son has eaten me!" > by the way, "wha" is a an unusual spelling but intresting. The kana > used to note this one is "ha", but in this particular gramatical > function (topic marker) it is pronounced as "wa" So this "wha" > spelling is quite intressting i think. Do you have a similar writing > for "he" when it is pronounced "e" (gramatical function : > destination marker)?
- I only took 2 semesters of Japanese, and i don't remember learning "eh" (which is how i would probably spell it)... i remember learning something like |~kara ~ made| for "from ~ to ~". I also have a habit of transliterating the absorbed |y| in |jya|. This is all because i never really learned any standard transliteration scheme. I did have to memorize all of hiragana in one night, though :-P . -Stephen (Steg) "ta'amin balo' yei'amein." (you will believe the unbelievable) ~ from a Hebrew poster for the _Matrix_ movie

Reply

Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>