>
> Quoth BP:
>
> >Why on earth would there be a barred-h in a Korean font???
>
> Transcription?  (I've heard some Korean speakers use a pretty hard
> Arabic-like laryngeal.)  Seriously, I think the barred h is also a
> scientific symbol, maybe a constant or a measurement; I forget...
>
> >BTW: barred-h is my favourite [x] symbol partout.  In fact "x" sucks rocks;
> >the form makes me think of it as a "nothing" symbol, something crossed out
> >or so.  I have been known however to use "x" as a substitute for the wedge
> >diacritic, even before becoming aware of the Esperantists' x-notation.  And
> >as a substitute for gamma when transcribing Mongolian.  The letter
> >transcribed gamma in Mong. is mostly silent (rather behaves like Maltese
> >gh<barred> actually!), which probably is why I could live with it...
>
> Aw I like <x>!  It has a sense of being a forbidding sound, like a velar or
> uvular fricative.  Plus it's closer to <k> in sound than <x> (at least to
> me), and even so I kinda hafta reserve anything resembling an <h> for
> glottal-pharyngeal range consonants.  But anyway, <x> is also a common
> "dummy" argument, especially from algebra, and of course you got its use in
> Esperanto.
>
> A symbol that makes a good alternative is commonly used in Hebrew
> transcription: a barred <k>.  That's for velar; if you want uvular you could
> have a barred <q>, or a dotted and barred <k>...
>
> Danny
>
> ______________________________________________________
> Get Your Private, Free Email at 
http://www.hotmail.com
>