Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: barred-h

From:John Cowan <cowan@...>
Date:Tuesday, August 31, 1999, 19:45
Danny Wier scripsit:
> > Quoth BP: > > >Why on earth would there be a barred-h in a Korean font??? > > Transcription? (I've heard some Korean speakers use a pretty hard > Arabic-like laryngeal.) Seriously, I think the barred h is also a > scientific symbol, maybe a constant or a measurement; I forget... > > >BTW: barred-h is my favourite [x] symbol partout. In fact "x" sucks rocks; > >the form makes me think of it as a "nothing" symbol, something crossed out > >or so. I have been known however to use "x" as a substitute for the wedge > >diacritic, even before becoming aware of the Esperantists' x-notation. And > >as a substitute for gamma when transcribing Mongolian. The letter > >transcribed gamma in Mong. is mostly silent (rather behaves like Maltese > >gh<barred> actually!), which probably is why I could live with it... > > Aw I like <x>! It has a sense of being a forbidding sound, like a velar or > uvular fricative. Plus it's closer to <k> in sound than <x> (at least to > me), and even so I kinda hafta reserve anything resembling an <h> for > glottal-pharyngeal range consonants. But anyway, <x> is also a common > "dummy" argument, especially from algebra, and of course you got its use in > Esperanto. > > A symbol that makes a good alternative is commonly used in Hebrew > transcription: a barred <k>. That's for velar; if you want uvular you could > have a barred <q>, or a dotted and barred <k>... > > Danny > > ______________________________________________________ > Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com >
-- John Cowan cowan@ccil.org I am a member of a civilization. --David Brin