Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Some new Brithenig words? Narbonosc help?

From:Steg Belsky <draqonfayir@...>
Date:Tuesday, May 22, 2001, 14:46
On Tue, 22 May 2001 12:04:41 +0200 Christophe Grandsire
<christophe.grandsire@...> writes:
> Is the Dutch kaas, English cheese derived from Latin then? If not, > then it's a > nice coincidence. It looks good to me anyway. French has fromage > (from formage) > and Italian formaggio (same origin), but Spanish has cazo IIRC. I'm > still > undecided for Narbonósc. It will probably have words of both > origins, with just a slight semantic twist :) .
> Christophe. > http://rainbow.conlang.free.fr
- Spanish has "queso". -Stephen (Steg) "'Trying' is supported by SF universes, two to one."

Reply

Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>