Re: Some new Brithenig words? Narbonosc help?
From: | Robert Hailman <robert@...> |
Date: | Tuesday, May 22, 2001, 19:23 |
Christophe Grandsire wrote:
>
> En réponse à John Cowan <cowan@...>:
>
> > Christophe Grandsire scripsit:
> >
> > > Is the Dutch kaas, English cheese derived from Latin then?
> >
> > Yes indeed, at least the latter. It is a borrowing of Old English
> > times,
> > which accounts for the palatalization /k/ -> /tS/.
> >
>
> What is it in German already?
<hoping I'm not making a fool of myself>
Uh... "Käse". I think. Even if I'm wrong about the exact word, it *is*
derived from the Latin.
</hoping I'm not making a fool of myself>
My German really *isn't* bad, all things considered. I'm capable of
what's expected of my in my German class, but for whatever reason,
outside of German class I always feel like whenever I say or do anything
involving German that I'm screwing it up some how. :-(
--
Robert
Reply