Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: coins and currency

From:R A Brown <ray@...>
Date:Saturday, January 7, 2006, 16:44
The table below will make more sense with monospaced font   :)

R A Brown wrote:
> Mark J. Reed wrote:
[snip]
>> Nevertheless, since the introduction of the Euro I have often heard it >> referred to as the Euro-dollar; I've certainly heard that term far >> more often than "Eurodollar" in the sense you describe. Complain to >> the news media. :) > > > Um - sounds like a Merkan thing. I've never heard the euro called that > this side of the Pond. Presumably it's a back formation from eurocent.
It seems also that 'eurocent' or 'euro-cent' is not correct; but I cannot blame the Merkans for that as I have come across it this side of the Pond. But, it seems, the 100th part of a euro should just be termed a _cent_ in English. RightPondians, and others, can find out more about the euro on: http://europa.eu.int/euro Among its pages you will discover this: {quote} Spelling of the words “euro” and “cent” in the official Community languages - to be used when drawing up Community Legislative acts expressed as an amount ********* with definite article language one unit several units singular plural DA 1 euro 100 euro euroen euroene 1 cent 100 cent centen centene DE 1 Euro 100 Euro der Euro die Euro 1 Cent 100 Cent der Cent die Cent EL 1 ευρώ 100 ευρώ το ευρώ τα ευρώ 1 λεπτό 100 λεπτά το λεπτό τα λεπτά EN 1 euro 100 euro (1) the euro the euro (1) 1 cent 100 cent (1) the cent the cent (1) ES 1 euro 100 euros el euro los euros 1 cent 100 cents el cent los cents FR 1 euro 100 euros l'euro les euros 1 cent 100 cents le cent les cents IT 1 euro 100 euro l'euro gli euro 1 cent 100 cent il cent i cent NL 1 euro 100 euro de euro de euro's 1 cent 100 cent de cent de centen PT 1 euro 100 euros o euro os euros 1 cent 100 cents o cent os cents FI 1 euro 100 euroa (2) euro eurot 1 sentti 100 senttiä (2) sentti sentit SV 1 euro 100 euro euron (3) eurorna (3) 1 cent 100 cent centen centen ____________________________ (1) This spelling without an "s" may be seen as departing from usual English practice for currencies. (2) The form used is the singular partitive form. (3) Used for references to "the currency" or coins. The official abbreviation, according to ISO 4217, for "euro" is "EUR" in all languages. There is no official abbreviation for "cent", but one could reflect on using either "c" or "ct". {/unquote} So now y'all know ;) Interesting to see how languages with grammatical gender (i.e. all except English & Finnish) differ. Only Greek makes the euro and cent (lepto) neuter; Dutch & the Scandinavian langs go for the common gender, while German & the Romance langs all have them masculine. ================================== John Vertical wrote:
>> Mark J. Reed wrote: >> >>> Hm. Apparently the € is alt-shift-2 on my Mac. If there's a >>> mnemonic there, it's lost on me. >> >> >> Interesting. On my Mac alt-shift-2 gives ™ (the trade-mark symbol); >> to get € it's just alt-2 :) >> >> -- >> Ray > > I see only gibberish there,
That's because your mailer's mangled it ;)
>so I don't know what symbol you're talking > about,
The symbol that you see as 'a-circumflex comma logical-NOT' was just the euro symbol in Mark's mail & mine.
> but *my* mac gives @ for alt-2 and ” (second mark) for > alt-shift-2. Euro sign is shift-4, dollar sign alt-4, cent sign > alt-shift-4.
Weird. Shift-4 is just the plain ol' dollar sign on my Mac, alt-4 gives the US cent symbol, and shift-alt-4 gives a right pointing single guillemet (angle quotation marrk). It is surely to do with the key-board set-up one has. Maybe you have a Finnish key-board set-up. -- Ray ================================== ray@carolandray.plus.com http://www.carolandray.plus.com ================================== MAKE POVERTY HISTORY -- Ray ================================== ray@carolandray.plus.com http://www.carolandray.plus.com ================================== MAKE POVERTY HISTORY

Replies

John Vertical <johnvertical@...>
Andreas Johansson <andjo@...>
taliesin the storyteller <taliesin-conlang@...>