Re: Naming the conlang
From: | And Rosta <a.rosta@...> |
Date: | Saturday, July 10, 2004, 22:38 |
Scotto Hlad:
> I am the parent of 4 children and recall well the delight of volleying
back
> and forth with the mother of my children over names. There would be no
list
> that one can reference anywhere online that gives the latest names that
> people a chosing for their infant conlangs.
>
> My question is how have others named their languages? Dare I ask what the
> derivation of the names of various languages is.
I'm glad to see Dirk has answered about Miapimoquitch, since that's
one of the most interesting conlang names. Another example: Kinya
was so called because it was the first (discriminable) vocable
uttered by the author's son; IIRC, the name was subsequently
rationalized so that it had a meaning within the language itself
(so KNY was the root, Kunay the name of the country, Kinya the name
of the language).
_Lojban_ is formed from bound allomorphs of roots _logji_, "logical",
and _bangu_ "language". But from this was backformed the stem
_lojbo_ "Lojbanic culture, Lojbanicity". This then yields the
word _jbobau_ (morphologically lojbo+bangu), which more properly
serves as predicate denoting the language within the language itself.
As for my own Livagian, that is its English name, which ultimately
derives from the Latin name, which derives from the Livagian name
for Livagia (stem _lykhag-_ [lyxag]). The Livagian for "Livagian"
is _lylaq-_ [lylaN]. _ly_ means "thee/you and me/us", _khag-_ means
"land" and (a pleasing & coincidental resemblance) _laq-_ means
"language", so onomastically it is rather similar to the name
_Nostratic_.
--And.