Re: Ancient conlang
From: | Muke Tever <hotblack@...> |
Date: | Thursday, January 15, 2004, 4:12 |
E fésto Costentin Cornomorus <elemtilas@...>:
> --- John Cowan <cowan@...> wrote:
>> Paul Bennett scripsit:
>>
>> > For example, I am willing to bet that this
>> entire email message could be
>> > translated into any natlang, living or dead,
>> and it could be readily
>> > understood by any person reasonably fluent in
>> that language.
>>
>> Provided it had the necessary modern
>> vocabulary: there's no word for
>> "email" or "hominid" or "chimp" in Hittite.
>
> Circumlocutions. For "hominid", use "manlike";
> for "chimp" use "monkey".
>
> Email could be "lightning courrier" or similar.
Of course, the Hittites (or any language that doesnt know how to say
'email') probably arent going to be receiving the translation of this
message as an email anyway, so any translation done would probably adjust
that bit of self-reference there. ;p
*Muke!
--
http://frath.net/ E jer savne zarjé mas ne
http://kohath.livejournal.com/ Se imné koone'f metha
http://kohath.deviantart.com/ Brissve mé kolé adâ.