Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: water (was:re:sounds like...)

From:Mathias M. Lassailly <lassailly@...>
Date:Tuesday, November 24, 1998, 12:07

John Cowan wrote:
> > > > Matt Pearson wrote: > >
> > After all, if Japanese (IIRC) can get along with words for "hot water" > > and "cold water" but no word for "water" simpliciter, why can't > > Tokana just have "wild water" and "tame water"? > > Hmmm... I thought 'mizu' in Japanese was just plain water. > >
I use 'mizu' for any cold water, 'omizu' for water drunk by other people, 'oyu' for hot water used by either me or other people and seldom 'yu' for naturally hot water. Mathias ----- See the original message at