Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: THEORY: Reduplication

From:John Cowan <jcowan@...>
Date:Friday, May 24, 2002, 16:10
Roger Mills scripsit:

> >Note also toto, titi, tata, tutu = foo, bar, baz, quux. > >In Italian it's pippo, pluto, paperino; and in Dutch, aap, noot, mies. > > > Culturally deprived midwesterner is unfamiliar with Toto. Dare I ask what > these mean and/or refer to?
Computer hackers need more neuter pronouns than typical natural languages provide, so "foo" means "the first thing I need to refer to", "bar" means "the second thing", etc. Mundane analogues are the lawyers' use of "John Doe" and "Richard Roe" for persons (ha!) and "Whiteacre" and "Blackacre" for real estate. Non-anglophone hackers created their own versions of these. The French ones are joke-based; the Italian ones are Disney characters (Goofy, Pluto, Donald Duck respectively), the Dutch ones are supposedly derived from rudimentary Dutch reading lessons. For the etymology of "foo", see . -- John Cowan <jcowan@...> I amar prestar aen, han mathon ne nen, han mathon ne chae, a han noston ne 'wilith. --Galadriel, _LOTR:FOTR_