Re: CHAT: Indigo (was: Orange)
From: | Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...> |
Date: | Wednesday, June 5, 2002, 16:46 |
En réponse à Muke Tever <alrivera@...>:
>
> As for not being "a kind of blue", the following sentence should be
> possible,
> though I've never heard anyone say something like it:
>
> *That's not blue, it's indigo!
>
Well, I do, and not that rarely (though a subject of conversation when I can
say that is not frequent :)) ).
>
> And of course it's not that people can't tell the difference--it's just
> that it
> doesn't enter into their basic classifications, just like with "aoi".
That I agree. Most people won't use the word indigo, simply because they are
not used to use it. SO when stumbling upon that colour, most people will call
it "a kind of blue" or "a kind of purple" since they are not used, unlike with
other colours, to associate the word "indigo" with that shade.
> For a
> time I experimented with using separate "basic" words for light blue
> ("sky
> [blue]") and dark blue ("indigo") and it was quite an experience...
> All of a
> sudden so many things I thought of as monochromatic became patterns of
> color!
>
I can imagine :)) .
Christophe.
http://rainbow.conlang.free.fr
Take your life as a movie: do not let anybody else play the leading role.