Re: Here, *Here*, and There, *There*
From: | Muke Tever <alrivera@...> |
Date: | Saturday, June 29, 2002, 12:40 |
From: "Roger Mills" <romilly@...>
> I've been wondering how Kash would say *here*, *there* etc when discussing
> andonolit orambun 'literature as-if' (alternate time-lines, which they find
> as fascinating as we do, along with the paradoxes of faster-than-light
> travel).
Hmm.. I dont know if Kirumb-speakers would have much use for such words, but in
Kirumb you would probably just use the "titular article" with the relevant
deictic. I know these words I have on file arent current, but you could have:
<han> "there" <há-han> "*there*" (or better, "There").
I know at least one of my languages will have to implement it the way Chrono
Cross does... Chrono Cross being a game about, roughly, two parallel worlds,
titled "Home World" and "Another World". You'd label people or places e.g.
"Home Marbule" or "Another's Leena". (So basically just use 'Home' and
'Another'.)
*Muke!
--
http://www.frath.net/