Re: Here, *Here*, and There, *There*
From: | H. S. Teoh <hsteoh@...> |
Date: | Friday, June 28, 2002, 19:28 |
On Fri, Jun 28, 2002 at 09:08:18PM +0200, Christophe Grandsire wrote:
> En réponse à Christopher B Wright <faceloran@...>:
>
> > Christophe Grandsire sekalge:
> > >|f ihbaodhoir| [f 'Ta:x]: between, among (|ibaodhoir| ['pa:x] means
> > "middle").
> >
> > You obviously took the worst portions of French wossname
> > (phonorepresentation?) and made them worse.
>
> Not really. My main inspirator is the Irish orthography ;)) . But it's true
> that the French orthography can look quite scary for somebody who doesn't know
> the logic behind it (unfortunately, even French people usually don't know it
[snip]
English orthography. 'Nuff said. :-P
[snip]
> > As for the grammar to which you alluded, was it based on anything?
>
> A bit on Gaelic, but most of it comes out of my head. I just try to make things
> as non-straighforward as possible :)) .
As non-straightforward as possible? Hmmm... <shameless self-plug>have you
had a look at Ebisedian grammar? ;-) </shameless self-plug>
[snip]
> Well, it's actually quite enjoyable :))) . And I don't plan to ever be able to
> speak it :)) . Not even to write or read it as a matter of fact :)) .
Awww. At least I try to be semi-fluent in Ebisedian, in spite of its many
unorthodox features.
[snip]
> Well, some day I'm gonna share the huge adjective morphology I created, and
> you'll see that I'm not bluffing :)) . And I'm not even yet at the pronouns,
> and the verbs are not even really thought of :))) .
[snip]
That reminds me. Ebisedian verb inflections really, *badly*, need a big
overhaul. But I just can't get myself to it. :-(
And talking about pronouns... I may have mentioned a bit about Ebisedian
pronouns on the list before, but possibly not in its full glory. (Or full
gory detail.) I believe it's strange enough to make even linguistic
veterans cringe; yet it's still somewhat naturalistic (a bit like
Japanese).
T
--
EMACS = full(y) crippled operating system
Reply