Re: concepts of Babel text
From: | Nik Taylor <fortytwo@...> |
Date: | Friday, May 4, 2001, 3:22 |
Irina Rempt wrote:
> It describes what happened *in a specific culture*. If one's language
> comes with a culture of its own, it may be the case that not only did
> it (or anything like it) never happen in the history of that culture,
> but it *could* never have happened because the premises are too
> different.
But ... by that argument, it shouldn't be translated into English. With
the exception of Fundamentalists, no one believes that it's true in a
literal sense. The Kassí would find it unbelievable too, but that
doesn't mean it can't be translated into Uatakassí. They'd just think
of it as another strange belief of a strange culture.
--
Cenedl heb iaith, cenedl heb galon
A nation without a language is a nation without a heart - Welsh proverb
ICQ: 18656696
AIM Screen-Name: NikTaylor42
Reply