Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Lexicons and Langauge Borrowing

From:Irina Rempt <ira@...>
Date:Tuesday, March 16, 1999, 18:50
On Mon, 15 Mar 1999, FFlores wrote:

> Borrowing words (lexicon) from natlangs is another thing. I wouldn't > judge anybody who does that (anybody in the list?). You might borrow > words if you are deriving a futuristic language based on an actual > language. I don't do that, and don't borrow words from any natlang, > at least at a conscious level.
I do it unconsciously, like _bryn_ "mountain" that already existed in Valdyan when I realized that it's the Welsh word for "hill"; and sometimes I come across a word that sounds or looks very much like a Valdyan word and I store it somewhere (in a file, on paper, or in my head) until I figure out what it means. _Orla_ "eagle" is the same as the Church Slavonic word, because I can analyze it in Valdyan as "grand master bird" and that's sort of apt for it. _Semte_ "person with psychic gifts" actually comes from hearing people speak an obscure dialect of English behind me on the bus; it was the way one of them pronounced "seventy". It sounded so like they were speaking Valdyan that I remembered the sound of it until I needed a word for a meaning and it came to mind immediately. I'm curious how other people come up with words - I know some people who can sit down and *make* them, but if I try that I usually have to throw away ninety-five percent of the result. Most of the time, if I need a word for something, I dip into my stock of unused stems and consider them one by one until I hit one that fits. Irina ira@rempt.xs4all.nl (mailing list address) irina@rempt.xs4all.nl (myself) http://www.xs4all.nl/~bsarempt/irina/frontpage.html (English) http://www.xs4all.nl/~bsarempt/irina/backpage.html (Nederlands)