Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: THEORY: poetic devices [was: Hiatus in Artlangs]

From:Lars Henrik Mathiesen <thorinn@...>
Date:Monday, November 20, 2000, 19:54
> Date: Sun, 19 Nov 2000 01:39:01 EST > From: Elliott Lash <AL260@...> > > J Cowan aniye: > > This sort of reminds me of how the _Kalevala_ has some lines where > some of the words don't mean anything: they are modified versions > of other words in the line that do mean something. Sorry to be > so vague, but I think JRRT talks about this somewhere. > > > I think that icelandic does something like this as well. > The words that immediately come to mind are ón and > ár(?) .
There's of, as in sjaldan liggjandi úlfr / lamb of getr // né sofandi maðr sigr (Hávamál 58) seldom the lying wolf / lamb will get // nor the sleeping man victory One theory is that it is a vacuous particle left in where the meter of the verse would otherwise be ruined by the loss of the old Germanic verbal prefixes --- in this case probably be-. (Gothic bi-gitan means to find). Lars Mathiesen (U of Copenhagen CS Dep) <thorinn@...> (Humour NOT marked)