> [mailto:CONLANG@listserv.brown.edu] On Behalf Of Mark J. Reed
> "Imagine" should be an easy song to translate if your lang has a
word
> for "saccharine". Bleah. (Hopefully Beatlemania is not a protected
> religion under NCNC... :) )
> If you're going to translate something from the Lennon oeuvre,
> "Mythago Wood" is a better candidate in a similar vein, IMO. Better
> still, perhaps "Lucy in the Sky with Diamonds", or the
> recently-mentioned-on-this-list "Helter Skelter".
Helter Skelter would be a good one. Better yet why not Iron
Butterfly's "In-A-Gadda-Da-Vida". Now that I've put that out there
why not make a conlang based upon the ramblings that made that title.
We'll start with this
in = in
a = the
gadda = garden
da = of
vida = Eden