Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

More musical fun (< Code-switching in music)

From:<li_sasxsek@...>
Date:Wednesday, October 10, 2007, 0:17
> [mailto:CONLANG@listserv.brown.edu] On Behalf Of Mark J. Reed
> "Imagine" should be an easy song to translate if your lang has a
word
> for "saccharine". Bleah. (Hopefully Beatlemania is not a protected > religion under NCNC... :) ) > If you're going to translate something from the Lennon oeuvre, > "Mythago Wood" is a better candidate in a similar vein, IMO. Better > still, perhaps "Lucy in the Sky with Diamonds", or the > recently-mentioned-on-this-list "Helter Skelter".
Helter Skelter would be a good one. Better yet why not Iron Butterfly's "In-A-Gadda-Da-Vida". Now that I've put that out there why not make a conlang based upon the ramblings that made that title. We'll start with this in = in a = the gadda = garden da = of vida = Eden