Re: Tayta vore (Lord's prayer)
From: | FFlores <fflores@...> |
Date: | Monday, November 15, 1999, 14:46 |
Carlos Thompson <carlos_thompson@...> wrote:
> Here is the version of the Lord's prayer in Chleweyish
>
> Tayta vore fambu hoove
_Tayta_ is from Quechua, isn't it?
> Tayta vor.e fambu hoov.e
> "t&jta "vo@4@ "fambU "hO:v@
> Father we.IND heaven dwell.IND
Why 'we'? Oh, wait, I just got it. Is it common for
Chleweyish to re-use verb and noun markings? I guess
IND is not only a verb tense, but also a genitive mark,
am I right?
--Pablo Flores
http://draseleq.conlang.org/pablo-david/