Re: Mefato
From: | R A Brown <ray@...> |
Date: | Wednesday, July 11, 2007, 7:09 |
Philip Newton wrote:
> On 7/10/07, R A Brown <ray@...> wrote:
>
>> When I saw 'Philip Newton' as the writer of the mail, I thought I was
>> going to read some comment about the names 'Anander Hythloday' and
>> 'Mefato' ;)
>
>
> Sorry to disappoint you!
>
> I'm afraid they still don't ring a bell even after you pointed me to
> them explicitly. ("Anander" looks vaguely Greek for "Un-man", but I
> can't parse the rest.)
Yep - the Latin form of a Greek Άνανδρος (Anandros - un-man, no-man).
----------------------------------
John Crowe wrote:
> Hmm... Are punctuation and other symbols representable using these
> 256 syllables?
No.
> If not, then a computer implementation of the lang will require more
> than these 256. (English has 26 letters, but look at how many ASCII
> symbols there are.)
Yes indeed - exactly the same applies to Jeff Prothero's "Plan B." if
punctuation and other symbols are to be represented, Plan B will have to
use bigger chunks than four-bit representation given for Plan B.
Mefato was merely an exercise to do a "De Kolovrat" style mapping to in
base 16, in a way analogous to that done by De Kolovrat in base 10.
--
Ray
==================================
ray@carolandray.plus.com
http://www.carolandray.plus.com
==================================
Nid rhy hen neb i ddysgu.
There's none too old to learn.
[WELSH PROVERB]
Reply