Re: the i-language
From: | FFlores <fflores@...> |
Date: | Wednesday, July 5, 2000, 23:34 |
John Cowan <cowan@...> wrote:
>In English there is a children's song whose only lyric is "I like to
>eat apples and bananas". On repetition, all non-schwa vowels are
>replaced with long "a" /Ei/. [...]
In Spanish we have "La mar estaba serena", going like this:
1st time:
La mar estaba serena,
serena estaba la mar. [twice, with different melodies]
2nd time:
Le mer estebe serene,
serene estebe le mer...
3rd time:
Li mir istibi sirini,
sirini istibi li mir...
(same with /o/ and /u/ -- those last two are exaggeratedly
rounded according to the singer's mood).
--Pablo Flores
http://www.geocities.com/pablo-david/index.html
"Knowledge of what is possible is the beginning
of happiness." (George Santayana)