Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: The Combos [hj] [hw] and [gw] in Conlangs

From:Eric Christopherson <raccoon@...>
Date:Wednesday, November 1, 2000, 6:21
On Tue, Oct 31, 2000 at 11:50:00PM -0500, Roger Mills wrote:
> Leo Moser wrote: > >Maori is one of the few other languages to > >write a {WH}, but the history is different > >there and actual pronunciation seems to > >vary.> > > You probably know that Maori {wh} does correspond to /f/ in other Polynesian > languages (except Hawaiian = /h/), and to both /p/ and /b/ in e.g. Malay and > other western Austronesian languages. I've never seen a proper linguistic > description of Maori, but my little "Beginner's Maori" by K. T. Harawira (a > native) says: "_Wh_ is _not_ sounded as f in English..... Say the English > word "what"...without the t... and you will have as near as possible the > correct sound of _wh_." Perhaps his "near as possible" means _not quite > but close_? My suspicion, based on the history, is that it's very likely a > voiceless bilabial fricative (IPA l.c. phi).
I read somewhere once that the actual sound varies according to dialect, with it being pronounced /h/ in some dialects and like English <wh> in others (whether this is meant as /w_0/ or /hw/ or what wasn't clear), and from the description of a NZer I used to chat with on IRC (although himself not a Maori), it sounded like /p\/ (phi). I guess that's all hearsay, but I know I'm fond of the <wh>, whatever exact form it might take. -- Eric Christopherson / *Aiworegs Ghristobhorosyo