Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: TRANS.: nat-&-conlang "googolgigglabyte"

From:Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@...>
Date:Monday, July 15, 2002, 6:22
 --- Hanuman Zhang asked an interesting question:

> For my "translations listing" of _googolgigglabyte_ in one of my > sig.lines, so far I have: > > googolgigglabyte goegolgiechelbijt googolriderbyte > googolspassoctet > ^ English ^Dutch ^Interlingua (?) ^Italian, > slang version
Just note that "goegol" means absolutely nothing in Dutch, and that "bijt" is our equivalent of "bite", not of "byte"...
> I would like a bunch more natlang, auxlang and conlang "specimens" to > display/show-off ;)
In the Netherlands, the prefix "giga-" did not make it into popular use (yet). For this purpose we would rather use "mega-" (popular among teenagers, I think) or the rather old-fashioned "super-". Therefore, my proposal for a Dutch equivalent would be: "met een vette megagrijns" (with a fat/phat megagrin/gigagrin) Jan ===== "Originality is the art of concealing your source." - Franklin P. Jones __________________________________________________ Do You Yahoo!? Everything you'll ever need on one web page from News and Sport to Email and Music Charts http://uk.my.yahoo.com