Re: OT: Conorthography aesthetics (WAS: Re: Featural code based on ...
From: | Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...> |
Date: | Wednesday, September 10, 2003, 14:16 |
En réponse à Tristan McLeay :
> But how
>can we judge Maggel's orthography when we've only seen the Roman
>transliteration?
Because the transliteration is a one-to-one correspondence with the actual
script (not including the ligatures). So it already gives some good idea of
how it looks like (if you want a better idea, picture one of those Irish
Uncial styles, the ones which add a dot on mutated consonants instead of an
h afterwards, only with many ligatures and an Arabic-style distinction
between unconnected and connected letters - but no difference between
initial middle and final forms for the letters. The Maggel script is
difficult enough as it is :))) ).
> (Or has there been some of the highly ligatured script
>posted that I've forgotten about?)
Not yet :((( . But when the Maggel font is finished, I'll post about it :))) .
Christophe Grandsire.
http://rainbow.conlang.free.fr
You need a straight mind to invent a twisted conlang.