Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Icelandic umlauts.

From:Thomas R. Wier <artabanos@...>
Date:Monday, June 19, 2000, 20:16
John Cowan wrote:

> Oskar Gudlaugsson wrote: > > > The relationship between those stems is *not* umlaut, but > > rather a different kind of sound change called "sound shift" (my > > translation). > > "Ablaut", at least when applied to the Germanic strong verbs
I've also seen "Lautverschiebung" (presumably what Oskar is translating), but only in horribly technical works. ====================================== Tom Wier <artabanos@...> ICQ#: 4315704 AIM: trwier "Cogito ergo sum, sed credo ergo ero." ======================================