Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Babel Text in Durin

From:Patrick Jarrett <seraph@...>
Date:Sunday, January 20, 2002, 13:11
thanks, I will have to think it over, because in all my files I use the
macrons, but before I used macrons I simply made the vowels uppercase for
the long sound. When I finally got fed up with the confusion that caused I
used the macrons.

Patrick

----- Original Message -----
From: "Clint Jackson Baker" <litrex1@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Sunday, January 20, 2002 2:41 AM
Subject: Re: Babel Text in Durin


> Siyo! > Perhaps an alternate to the macron in all media except > the webpage you post, say a' e' i'..., or maybe a| > e|... Whatever you think looks best. > Clint > > > --- Patrick Jarrett <seraph@...> wrote: > > Well, many of you know me for sporatic posting and > > mathematical oddities in my language. Today I bring > > you the Babel Text in Durin, my language. I did not > > break it down yet, I just wrote up the translation. > > I plan to break it down later this week to check my > > translation. As for pronunciation, all consonants > > carry the normal english sound except j, which is > > the french j. Vowels with long marks carry the hard > > sound, every vowel except O has a long and short > > sound in Durin. O is always long. I apologize if > > some os are missing their long mark. > > > > Without further adieu, > > > > Now the whole world had one language and a common > > speech. > > > > -Haa rinlita daranslodul masma nontrosama wa osama > > tharama. > > > > > > > > As men moved eastward, they found a plain in Shinar > > and settled there. > > > > -Doakerta losadul ilkmasma, neta heladul ranOma > > Shinarnaman wa neta ninasodul manoma. > > > > > > > > They said to each other, "Come, let's make bricks > > and bake them thoroughly." They used brick instead > > of stone, and tar for mortar. > > > > -Neta lunadas hurmur tlapomur, "Dlesa, rishta orahis > > dlapor and paronoladas nema." Neta jaldalodul > > dlapoma palamnoro, wa kejalma betan lakoma. > > > > > > > > Then they said, "Come, let us build ourselves a > > city, with a tower that reaches to the heavens, so > > that we may make a name for ourselves and not be > > scattered over the face of the whole earth." > > > > -Sko neta lunadul, "Dlesa, rishta abdahis sepradma > > rishnornamor, era kepal dong feladas charma, ka dong > > rishrowapro yulanma urol rishnormur des ka > > balrishslodas dreadul dolhama rinlinoro daranoro. > > > > > > > > But the Lord came down to see the city and the tower > > that the men were building. > > > > -Tla Banata nurdlesadul luanamas sepradma wa kepalta > > abdadul akesa. > > > > > > > > The Lord said, "If as one people speaking the same > > language they have begun to do this, then nothing > > they plan to do will be impossible for them. > > > > -Banata lunadul, "At domasta tralorta nonekan > > alasnontrosama neta turadun tumas deng, skonaol dong > > neta feradas tumas hasoep balharoma galama urol > > nemur. > > > > > > > > Come, let us go down and confuse their language so > > they will not understand each other." > > > > -Dlesa, rishta nurpohis wa jufu netoroma nontrosama > > ka neta baldalnpaek hurmama tlapoma. > > > > > > > > So the Lord scattered them from there over all the > > earth, and they stopped building the city. > > > > -Ka Banata dreadul nema manonameta brinamre > > daranamre, wa neta hestadul abdakan sepradma. > > > > > > > > That is why it was called Babel -- because there the > > Lord confused the language of the whole world. From > > there the Lord scattered them over the face of the > > whole earth. > > > > -Indaslodas ardama keta daldanodul Babelma - slonam > > manovod, Banata jufudul nontrosama rinlinoro > > daranoro. Manonameta Banata dreadul dolhama brinoro > > daranoro. > > > > > > > __________________________________________________ > Do You Yahoo!? > Send FREE video emails in Yahoo! Mail! > http://promo.yahoo.com/videomail/ >