>On 4 Sep 02, at 10:45, John Cowan wrote:
>
> >
http://www.emich.edu/~linguist/issues/6/6-555.html#1
>
>The bit on "Punjab" being written with -u- to imply a pronunciation
>similar to "pun" (i.e. with schwa) reminds me of the spelling
>"Myanmar", also designed to invoke *native* (i.e. [-foreign])
>pronunciation/orthography rules (and failing, but for different reasons
>than Punjab).
Since "Myanmar" looks slightly less English than Yorkshire Pudding, exactly
what in the spelling is trying to draw on English orthography?
BTW, when I see "Myanmar", I tend to read it as ['b8z`ma].
Andreas
_________________________________________________________________
Join the worlds largest e-mail service with MSN Hotmail.