En réponse à Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@...>:
>
> Wenedyk has no articles, but it could very well be that it had them in
> the past
> and lost them under Slavic influence; in that case uden was introduced
> in order
> to distinguish the numeral from the indefinite article.
> Or am I going too far now?
>
I don't think so. There are stranger stories which happened to real
languages ;)) .
>
> No problem at all. But I think it took me quite some effort fourteen
> years ago
> when I started to learn Polish.
>
I can imagine that! To palatalise a consonant before another consonant, I have
to make such a conscious effort that by the time I'm done I don't remember the
rest of the word ;))) . My tongue is usually flexible, but the palatal position
is still a not well-known country for me ;)) .
>
> The word for 100 in the Slavic languages (I think all of them) is
> |sto|.
>
Yes! I had forgotten that Slavic languages were satem langs...
Christophe.
http://rainbow.conlang.free.fr
Take your life as a movie: do not let anybody else play the leading role.