Re: CHAT: browsers
From: | John Cowan <cowan@...> |
Date: | Monday, February 10, 2003, 16:52 |
Tristan scripsit:
> > ObDialect: Pity the poor Ozzie in America. Every time he asks for his coffe
e
> > at the end of the meal, it promptly comes back with more cream in it!
>
> Why's that? Or, what do you mean?
He keeps saying "I want my coffee later", but the American waitress
mishears this as "I want my coffee lighter", and so... (Yes, I know
that Australians can tell "lighter" from "later", but Americans hear your
"later" as "lighter" unless they are used to the accent.)
> The only thing I can get in that is
> the fact that you call milk 'cream' when you put it in coffee.
It can in fact be milk (skim or regular), half-and-half (half milk, half
cream), or actual cream. It's called "creamer" if it's a non-dairy product.
> Apparently, while at a German immigrant's house, my sister confused her
> host by asking for white tea.
Whereas in Japan, IIRC, this means plain hot water with no leaves in it at all!
> Oh, and Americans call chilled (perhaps with ice
> in it) coffee 'iced coffee',
Analogously to "iced tea". One may define the (American) South as
the region in which a request for "tea", unqualified, gets you the iced
variety. Before you ask, it's "hot tea".
--
One art / There is John Cowan <jcowan@...>
No less / No more http://www.reutershealth.com
All things / To do http://www.ccil.org/~cowan
With sparks / Galore -- Douglas Hofstadter
Reply