Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: barbarisms (was: CHAT: Being both theologically correct etc

From:BP Jonsson <bpj@...>
Date:Wednesday, May 16, 2001, 9:56
At 20:20 2001-05-15 -0400, John Cowan wrote:

>My point was that Greek words borrowed into English are stressed according >to Henninian principles, and that this had something to do with the >dominance of Henninian pronunciation.
Hardly. Greek loans in Swedish are also stressed according to Latin rules, in spite of Latin accentuation thankfully never having been applied to Greek here. /BP 8^)> -- B.Philip Jonsson mailto:bpX@netg.se (delete X) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~__ A h-ammen ledin i phith! \ \ __ ____ ____ _____________ ____ __ __ __ / / \ \/___ \\__ \ /___ _____/\ \\__ \\ \ \ \\ \ / / / / / / / \ / /Melroch\ \_/ // / / // / / / / /___/ /_ / /\ \ / /Melarokko\_ // /__/ // /__/ / /_________//_/ \_\/ /Eowine __ / / \___/\_\\___/\_\ Gwaedhvenn Angelmiel \ \______/ /a/ /_h-adar Merthol naun ~~~~~~~~~Kuinondil~~~\________/~~\__/~~~Noolendur~~~~~~ || Lenda lenda pellalenda pellatellenda kuivie aiya! || "A coincidence, as we say in Middle-Earth" (JRR Tolkien)

Reply

dirk elzinga <dirk.elzinga@...>barbarisms