Re: English spelling reform
From: | Andreas Johansson <and_yo@...> |
Date: | Monday, October 14, 2002, 20:02 |
Tristan wrote:
>Andreas Johansson wrote:
>
>>A Tairezan might've tried to indicate it as "en ártifishel lengidzh iz e
>>lengidzh dhet ez bin". "ártifishel" breaks a pretty strong ban on long
>>vowel
>>plus consonant cluster, whereas "lengidzh" would have to be
>>interpreted as a
>>word "gidzh" with a fairly loosely asociated prefix "len-" (or
>>alternatively, leng-idzh, leng-gidzh or lenk-gidzh) to keep stress on the
>>second syllable.
>
>Umm... since when do you find stress on the second syllable in
>/"l&NgwIdZ/? I'd always thought the last syllable was fully unstressed,
>retaining the [I] value only because it was before a /k/, /g/, /S/, /tS/
>(often [dZ]; samwidge or samwitch) or /dZ/.
Because I was being an idiot?
"Lengidzh" ['lENgIdZ] would be perfectly acceptable phone(t|m)ically in
Tairezazh.
Andreas
_________________________________________________________________
Send and receive Hotmail on your mobile device: http://mobile.msn.com