Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: British Latin

From:John Cowan <jcowan@...>
Date:Wednesday, June 6, 2001, 18:51
Raymond Brown wrote:


> My first reaction is that just using Welsh loans will not provide enough > evidence to make generalizations about British Latin, especially as spoken > in urban centers like Londinium, Eburacum, Verulamium, Camulodunum etc.
The others are plain enough, but how did "Camulodunum" become the "Col" of "Colchester"? BTW, the seal of my alma more-or-less mater reads COLLEG URBIS NOV EBORAC on the outside, and on the inside, RESPICE ADSPICE PROSPICE, the motto of the place. -- There is / one art || John Cowan <jcowan@...> no more / no less || http://www.reutershealth.com to do / all things || http://www.ccil.org/~cowan with art- / lessness \\ -- Piet Hein

Replies

BP Jonsson <bpj@...>
Raymond Brown <ray.brown@...>Col[ne]chester (was: British Latin)