Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: Two countries separated by a common language

From:Mark J. Reed <markjreed@...>
Date:Monday, May 19, 2003, 2:10
On Sun, May 18, 2003 at 12:44:19PM +1000, Tristan McLeay wrote:
> Well, my [e] is no doubt the equivalent of your [E] for most intents and > purposes.
Could be. The sound [e] only shows up in my English idiolect as part of a "long a" diphthong - [e:] or [eI]. Just for reference: mat [m&t] mate [meIt], [me:t], or [mejt] met [mEt] mite [mAIt] mitt [mIt] moot [mut] mote [moUt] mutt [mVt] not [nAt] put [pUt]
> Americans sound like (to me) they're using [&] as their > short e or [E] as their short a, but I've never got confused by it.
Hm. I would definitely hear [met] as "mate" rather than "met".
> >On a slightly related note, my wife mocks me because I pronounce > >"measure" as ["meiZ@`r\]
> If I tried saying [meiZ@], people would tell me it's not pronounced with > a long 'e' :) (Long a is [&i], long e is somewhere on the continuum > [ij]~[Ii]~[@\i]~[@i] and so when in the context of an Australian accent > [ei] sound most like [@\i].
Oh, dear. However do you communicate with non-Aussies? :) But as you said, at least you do seem to be on the way to undoing part of the Great Vowel Shift. :) -Mark