Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: Two countries separated by a common language

From:Tristan McLeay <kesuari@...>
Date:Sunday, May 18, 2003, 2:44
Mark J. Reed wrote:

>I have personally partaken of Nutella within the borders of the US, >but I have not tried to purchase it, so I don't know how hard that might >be. :) > >
You should!
>So the /E/->[&] only happens before /l/, then. Interesting. >
Yes. Except that the original phoneme is closer than /E/ (i.e. it was /e/). Or I guess there might be a chance it never got closer in Melbourne but did in the rest of the states and then in my generation it separated and merged with /&/.
>>Americans with all their funniness of >>/E/ or /&/ before /r/ is noticeable; >> >> >What funniness is that? Examples like my "paragraph"? >
Oh, I just meant funniness in the sense of 'different from the way I speak' (with examples like your 'paragraph').
>>Well, I've got the full range of /&/, /e/ and /e:/ before /r/. >> >> >Hm. No [&] or [e] before /r\/ in my idiolect; always [E] ("care") or >[A] ("car"). >
Well, my [e] is no doubt the equivalent of your [E] for most intents and purposes. For example, 'get' is [get]. Normally it causes no troubles; occasionally, Americans sound like (to me) they're using [&] as their short e or [E] as their short a, but I've never got confused by it.
>On a slightly related note, my wife mocks me because I pronounce >"measure" as ["meiZ@`r\] instead of ["mEZ@`r\]; it doesn't rhyme >with either "treasure" or "pleasure", both of which have the >[E]. I don't know why that is. > >
If I tried saying [meiZ@], people would tell me it's not pronounced with a long 'e' :) (A friend of mine introduced herself as [gr\eis]. Because she was speaking in an otherwise normal Australian accent, I thought she was calling herself 'grease'. Apparently she does it all the time, though... for some reason, she can't pronounce her own name properly :) ) (Long a is [&i], long e is somewhere on the continuum [ij]~[Ii]~[@\i]~[@i] and so when in the context of an Australian accent [ei] sound most like [@\i]. It would be nice of it to become [ei] (from which it could become [e:] and undo some of the damage done by the Great Vowel Shift), but that's unlikely I would think. Long i is [6:\j] or [A:\j], but I'm lazy and write it phonemically as /ai/. /e:/ is a phoneme unto its own, the child of long a + /r/: [*A:r > *a:r > *E:r > *e:r > *e:@ > e@ > e:], and shares the distinction with /8:/ (er/ur/ir) of being the only phoneme to originate from r-droppers of the past.) -- Tristan <kesuari@...>

Reply

Mark J. Reed <markjreed@...>