Re: LWII: Euroclones reloaded (fi: Attack of the Euroclones)
From: | Roger Mills <romilly@...> |
Date: | Wednesday, June 11, 2003, 19:01 |
Jan van Steenbergen wrote:
> --- Andreas Johansson skrzypszy:
>
> > ObSemiOT: I think the term "euroclone" could better be left without a
formal
> > definition. Instead we'd agree on a few prototypical euroclones, and for
> > borderline cases we can speak of varying degrees of euroclonicity.
>
> Yes, that's basically what I think to.
> So tell me, are the following languages Euroclones:
> Volapük, Celltiecc, Basic English, Nadsat, Skandinavisk, Slovio, Latino
Sine
> Flexione, Basic Slovak?
>
One probably needs lots of sub-categories; anything based on a single
language (like Latino sine..IIRC) isn't exactly Euro-; or a single language
family-- you could thus have Germaniclones, Romaniclones, Slaviclones. To
my dis- (and un-)interested view, a true Euroclone draws a little bit from
every family, preferably deforming the words and "simplifying" the grammar.
Just grabbing words from hither and yon makes it, I think, an IAL; paying
attention to consistent sound changes makes it an art- or true-con-lang
India is a diverse enough area to allow for an Indiclone (Indic, Dravidian
with a dash of Munda and Sino-Tibetan); Eastasiaclone (Chinese, Japanese,
Indonesian, Thai, Vietnamese etc.); North- and South-Amerindiclones.
Langmaker offers the possibility of generating words based on Latin,
Finnish, Spanish and others, some of which produce quite amusing results. I
was wondering if Nikhil Sinha used that to generate the very Spanish-looking
words of his language...(but no need to reveal professional secrets!)
Reply