Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Sign language

From:Carlos Eugenio Thompson Pinzsn <cthompso@...>
Date:Monday, September 14, 1998, 14:43
This is a multi-part message in MIME format.

Content-Type: text/plain;
Content-Transfer-Encoding: 8bit

-----Mensaje original-----
De: Pablo Flores <fflores@...>
Fecha: Domingo 13 de Septiembre de 1998 23:12
Asunto: Sign language

>Today I saw a Discovery Channel documentary about the creation of new
>They mentioned the Creole and also a sign language from Nicaragua. The >interesting thing is that this sign language was entirely created by its
>'speakers'. A group of deaf boys between 16 and 19 years old came from many >parts of the region around Managua to a new school, each one of them
>a small nonstandard lexicon of made-up signs. After a time, they developed
>'sign pidgin', and they spread it. Then elementary school pupils began
>it as a first language (because they couldn't speak and they didn't know
>sign language previously) and soon overcame their olders. There was no need
>teach the language; they learned it by immersion and also created a
> >Has anybody watched the program some time? Watching the birth of a new >language, they called it: a linguist's dream! >
I did watch that program and post something into the list. As I'm working with signed languages this program had a special interest to me. As I found out later, Colombian Signed Language had some features similar to the Nicaraguan case, a podgin from many sources was being created, but ASL (American Signed Language) where introduced by Evangelist misioners, merged with signes created in Colombia, and spread. Spanish Signd Language has also influenced the Colombian Sign Language. Nicaraguan case is unique because there has been no external influence and was well documented.
>There was a section about pidgins and creoles too. They only talked about
>Creole, in the Caribbean region. Does anybody have a list of creoles, or
>to pages about them? I found the subject extremely interesting. > So far I've only heard of Tok Pisin (a bit) and Jopara, a Spanish-Guarani >creole spoken in Paraguay. > >--Pablo Flores >
_____ Carlos Eugenio Thompson Pinzsn ------=_NextPart_000_00D4_01BDDFC4.2A038620 Content-Type: text/x-vcard; name="Carlos Eugenio Thompson Pinzsn.vcf" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: attachment; filename="Carlos Eugenio Thompson Pinzsn.vcf" BEGIN:VCARD VERSION:2.1 N:Thompson Pinz=F3n;Carlos;Eugenio FN:Carlos Eugenio Thompson Pinz=F3n ORG:ITEC-Telecom;Divisi=F3n de Investigaci=F3n TITLE:Pasante TEL;WORK;VOICE:253 6600 ext 5314 TEL;CELL;VOICE:2296048 ADR;WORK:;;;Bogot=E1;;;Colombia LABEL;WORK;ENCODING=3DQUOTED-PRINTABLE:Bogot=3DE1=3D0D=3D0AColombia ADR;HOME:;;;Bogot=E1;;;Colombia LABEL;HOME;ENCODING=3DQUOTED-PRINTABLE:Bogot=3DE1=3D0D=3D0AColombia URL: URL: EMAIL; EMAIL;PREF; EMAIL; REV:19980914T144344Z END:VCARD ------=_NextPart_000_00D4_01BDDFC4.2A038620--