Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: Help reading Indic transliteration?

From:Benct Philip Jonsson <bpj@...>
Date:Thursday, January 15, 2004, 20:14
At 15:56 15.1.2004, Mark J. Reed wrote:

>r r` or r\
Actually [r`] is a retroflex flap, which is one allophone of Hindi /d`/. The /r/ is either a plain trill [r] or an approximant [r\].
>ṛ (r . below) r`= or r\= >ṝ (r . below macron) r`:= or r\:=
The syllabic r should actually have a ring rather than a dot below. Unfortunately even Unicode hasn't got this straight. An r with a dot below is the transliteration of that allophone of /d`/ I mentioned above. I have uploaded a transliteration table for Devanagari to <http://www.melroch.se/devanagari.pdf> (unlinked), with both fancy and ASCII transliterations. The ASCII transliterations are as per <http://homepage.ntlworld.com/stone-catend/tr7.htm> and is sort of official. /BP 8^) -- B.Philip Jonsson mailto:melrochX@melroch.se (delete X) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~__ A h-ammen ledin i phith! \ \ __ ____ ____ _____________ ____ __ __ __ / / \ \/___ \\__ \ /___ _____/\ \\__ \\ \ \ \\ \ / / / / / / / \ / /Melroch\ \_/ // / / // / / / / /___/ /_ / /\ \ / /'Aestan ~\_ // /__/ // /__/ / /_________//_/ \_\/ /Eowine __ / / \___/\_\\___/\_\ Gwaedhvenn Angeliniel\ \______/ /a/ /_h-adar Merthol naun ~~~~~~~~~Kuinondil~~~\________/~~\__/~~~Noolendur~~~~~~ || Lenda lenda pellalenda pellatellenda kuivie aiya! || "A coincidence, as we say in Middle-Earth" (JRR Tolkien)

Replies

Andreas Johansson <andjo@...>
Mark J. Reed <markjreed@...>