Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Cloakroom

From:Benct Philip Jonsson <melroch@...>
Date:Thursday, May 15, 2008, 16:23
2008/5/15 Tristan McLeay <conlang@...>:
> On 15/05/08 22:26:31, Benct Philip Jonsson wrote: > >> >> Now that's pretty important a distinction in meaning to >> place on >> vowel length and a glottal stop! I guess in accents like >> Tristan's >> the distinction is between [kEn] and [kA:n], which is a bit more >> audible for us poor bastards without a /?/ phoneme in our L1's! > ... > > "Can't" spoken carefully in isolation /ka:nt/ differs from another word > in Australian English purely by length. Said word has already caused > the replacement of "Count" by "Earl" when it had a different form.
Oh that word! It also sounds like the Swedish word for "edge", which I found out unpleasantly once. My dad was driving me in my wheelchair, and I was supposed to warn out if we came up against any obstacles. Being only ten y.o. I just yelled [kAnt] when we drew near to the edge of a sidewalk. Unfortunately we were in London...
> Also, the vowel is a central [a:].
I can't tell the difference between Aussie and Cockney if there ain't pictures of deserts/rainy streets to go with them...
> The back vowel [A:] sounds very > much like /O/ to me, no doubt a consequence of hearing American > accents.
In my L1 [A] and [Q:] are allophones of a single phoneme, so I can sympathize. I really need context to tell "form" and "farm" apart in a BBC accent.
> In fact, after velars the /a:/ phoneme may be more front. And > amongst girls, the /&/ vowel can be quite low, so I wouldn't trust [E] > vs [A:] to always help. > > But I've never heard of anyone in Australia confusing the words, so :/ > Things that aren't clear in isolation often become much clearer in > context.
Girl: I want to marry you! Boy: No you /k*nt/! Sorry! Couldn't help myself! -- / BP