Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Cloakroom

From:Benct Philip Jonsson <melroch@...>
Date:Thursday, May 15, 2008, 16:13
2008/5/15 Daniel Prohaska <daniel@...>:
> -----Original Message----- > From: Benct Philip Jonsson > Sent: Thursday, May 15, 2008 2:27 PM > "Now that's pretty important a distinction in meaning to place on vowel > length and a glottal stop!" > > > > It is, and it works, because in Northern Regional (Standard) English vowel > length is distinctive and [?] is an allophone of /t/. > > Dan
So I understood. I only foresaw a confusion for myself because in my L1 vowel length is only marginally distinctive (being a function of consonantal structure and stress for the most part) and [?] is at best an allophone of zero -- e.g. it kicks in to provide a consonantal syllable coda when one is required after a short stressed vowel. I've known for 25+ years that [?] is an allophone (even the most frequent allophone!) of /t/ in some Englishes, but I can't bring myself to hear it as one! /BP
> "I guess in accents like Tristan's the distinction is between [kEn] and > [kA:n], which is a bit more audible for us poor bastards without a /?/ > phoneme in our L1's! (I do have [?] in some cases -- notably when trying to > pronounce a word-final stressed short vowel, as when pronouncing the > 'adverb' /la/ in isolation it becomes [la?]. Another possible > pronunciationis [la:], which is still different from _la(de)_ /lA:/ [lQ:] -- > an impossible distinction in many accents of Swedish." > > > > Daniel Prohaska skrev: > > > In my North-Western English English <can't> is [ka:n?] or [ka:~?], > > > definitely with a glottal stop at the end. In other contexts I've got > > > similar assimilations to the one Tristan described for Australian > English. > > > "I can't always" [a"ka:~?'O:L\8z] or [a"ka:~?'O:wEz] > > > "can't you come" ["ka:~tS@'kUm] > > > <can> is [kan]. > > > Dan > > > > >
-- / BP