Re: CHAT: Blandness (was: Uusisuom's influences)
From: | Muke Tever <alrivera@...> |
Date: | Wednesday, April 11, 2001, 14:49 |
> En réponse à daniel andreasson <daniel.andreasson@...>:
>
> > We have an interesting variant in Sweden. It's not quite
> > as poetic as the other ones I've seen here. :-P
> >
> > "Smaken är som baken, delad."
> >
> > smaken är som baken delad
> > taste:DEF is as behind:DEF divided
> > 'Taste is like your behind, divided.'
> >
> > Well, it doesn't sound as good in English, but you
> > know what I mean. Usually we just say -- as in French
> > -- the first part: "Smaken är som baken".
>
> Well, that's a colourful expression!!! :)
That's reminiscent of the English phrase "Opinions are like a**holes;
everyone has one."
Hmm..
*Muke!
--
http://www.southern.edu/~alrivera/