Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Creole/mixed language question

From:John Cowan <cowan@...>
Date:Sunday, April 11, 2004, 16:39
Thomas Leigh scripsit:

> For example, we have English, whose base language (Anglo-Saxon) > had three genders, 4 cases, a full-fledged subjunctive mood, and > so on, but which lost most of that when it got hammered with > Norse, French, etc. But on the other hand, we have, say, > Maltese, which retains a lot of the morphological complexity of > its base language, Arabic -- such as two genders, > person/number/tense marking on verbs + pro drop -- despite the > centuries of phonological change and heavy lexification from > Italian and related languages...
Neither English nor Maltese is anything but a marginal example of a creole, however. The other Germanic languages (with the exception of Standard German -- but not the dialects -- have undergone very similar kinds of changes). As for Maltese, it's only treated as a separate language for sociolinguistic reasons: otherwise, it's basically an Arabic colloquial, not even as deviant from modern standard Arabic as Chad Arabic is. (Neither one has a diglossic relationship with MSA.) Both English and Maltese have grabbed a great deal of vocabulary, of course, but that doesn't make them creoles in any real sense. -- Barry gules and argent of seven and six, John Cowan on a canton azure fifty molets of the second. jcowan@reutershealth.com --blazoning the U.S. flag http://www.ccil.org/~cowan