Re: Introducing Paul Burgess and his radioactive imagination!
From: | Rachel Klippenstein <estel_telcontar@...> |
Date: | Monday, March 10, 2003, 16:30 |
--- Keith Gaughan <kmgaughan@...> wrote: >
Sally Caves <scaves@...> wrote:
>
> > Etabnannery [correct my spelling--and forgive me
> > for forgetting the name of its inventor!] is
> another term for a writing
> > system [usually in the roman alphabet] whose
> characters are fiendishly
> > un-phonetic or multi-purpose--to wit: modern
> Irish--or
>
> Ah, no! ModI orthography is maggelic, but hardly
> etabnanneric. There's a
> rather predictable system in there, it's just to the
> untrained eye it
> doesn't seem that way... :-)
>
> English and French on the other hand are definitely
> etabnanneric. Oh, yeah!
>
> K.
Now I'm confused again! I went in the archives to
look up maggelity and etabnannery, and I thought it
sid it was the other way round. I thought it said
maggelity was having unpredictable, unphonetic
spelling, whil etabnannery was only appearing
unphonetic, while actually being phonetic if yuo apply
the right unexpected rules.????
Rachel
______________________________________________________________________
Post your free ad now! http://personals.yahoo.ca
Reply