Re: Introducing Paul Burgess and his radioactive imagination!
From: | Garth Wallace <gwalla@...> |
Date: | Sunday, March 16, 2003, 20:49 |
Tristan wrote:
> Christophe Grandsire wrote:
>
>>
>> Well, I'll try to make sure I don't read anything translated by this
>> F. Ledoux
>> in the future then ;))) . It's like this grip Philip K. Dick had about
>> the
>> German translator of his novel Ubik.
>
>
> Sounds like there's some horribly evil German translater out there.
> Terry Pratchett changed the people he had his books published with
> because his German translations had advertising in them too.
Hm? The chapters in Ubik are supposed to begin with fake "advertising
slogans", except for the last one, which is a slightly altered biblical
quote. The German translator didn't make the connection. He didn't add
advertising.
Reply