Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Introducing Paul Burgess and his radioactive imagination!

From:Stephen Mulraney <ataltanie@...>
Date:Tuesday, March 11, 2003, 14:48
Keith Gaughan wrote:

> Sally Caves wrote: > > > >Etabnannery [correct my spelling--and forgive me > >for forgetting the name of its inventor!] is another term for a writing > >system [usually in the roman alphabet] whose characters are fiendishly > >un-phonetic or multi-purpose--to wit: modern Irish--or > > > Ah, no! ModI orthography is maggelic, but hardly etabnanneric. There's a > rather predictable system in there, it's just to the untrained eye it > doesn't seem that way... :-)
Yeah, so doesn't that make it etabnanneric rather than maggelic? IIRC, Maggel has tons of irregularities, while Etabnann... er, the original Etabnanneric language was Tristan's attempt to do something similar but which sadly, accidently, tragically ended up as more or less regular but very convoluted... like Irish... no? But I agree with your description of Irish... and death (or feathering) to those why spread the myth.
> > > English and French on the other hand are definitely etabnaneric. Oh, yeah!
^etabnanneric^maggelanic :)
> Ceci n'est pas une .sig.
Mais non. C'est un poulet elastique avec une poulie au centre. (Aargh, my French has become atrocious. And no, I don't really know the French for "rubber (adj.)") s. ---- To be sure to be sure Stephen Mulraney... ataltane at ataltane.net... ataltane.net

Reply

Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>